總網頁瀏覽量

2014年6月30日 星期一

China ‘cheats and cheats again’

http://www.taipeitimes.com/News/editorials/archives/2014/06/30/2003593983/1
By William Kao 高為邦, Taipei Times Mon, Jun 30, 2014 - Page 8 
The mission of China’s Taiwan Affairs Office (TAO) is to push for unification with Taiwan, and the way it works can be summed up as “cheat, cheat and cheat again.”
If that is understood, people will not be misled by some of the things the TAO has said and done in the past or expect it to resolve cases in which Taiwanese businesspeople have been victimized.
Taiwanese businesspeople started investing in China after martial law was lifted in 1987.
In the early days, the only way to invest in China was by means of joint-venture investments with Chinese partners, with the Chinese side holding the majority share.
More often than not, Taiwanese partners would end up getting kicked out, after which the business would be quietly sold at a cut-price to Chinese. These sales would be approved by the courts, leaving Taiwanese victims without access to legal remedies.
In those days, the TAO’s excuse was that there was no law that specifically protected Taiwanese businesspeople’s interests.
In 1994, the Chinese authorities enacted the Law of the People’s Republic of China on Protection of Investment by Compatriots From Taiwan.
However, their purpose in doing so was not really protection, but propaganda. The law was designed to mislead Taiwanese businesspeople into thinking that the Chinese authorities were sincere about resolving their problems, so that they would invest their money with confidence.
Over the next five years, there were more incidents of victimization against Taiwanese businesspeople, and the TAO needed to come up with a new trick.
Saying that the investment protection law was not far-reaching enough to give Taiwanese businesspeople adequate protection, in 1999 the Chinese authorities enacted a set of rules for implementation of the protection law.
However, then TAO boss Chen Yunlin (陳雲林), knew full well that the problem was not a matter of how well-formulated the law was, but whether the authorities would enforce it.
Why were the authorities not enforcing the law?
It was beecause robbing Taiwanese businesspeople was Chinese Communist Party (CCP) policy. That is why no Taiwanese investor could ever get a just resolution, and the criminals and their accomplices in the police, prosecution offices and law courts never got punished.
The failure to enforce these laws only encouraged more Chinese to find various ways of stealing from Taiwanese businesspeople. As the thieves’ appetite continued to grow, even investors in major enterprises like the Shin Kong Place department store complex in Beijing and the huge Foxconn factory in Shenzhen found themselves on the receiving end.
The problem of victimized Taiwanese who could not get restitution was raised again when former premier Lien Chan (連戰) visited China in 2005.
This time there was a new excuse, which was that the department responsible for speaking on behalf of Taiwanese businesspeople lacked authority.
For this reason, the office of complaints and coordination, which had been a section of the TAO’s Department of Economy, was upgraded to become the Department of Complaints and Coordination. However, the problems of defrauded Taiwanese businesspeople were still not resolved, because the TAO does not sincerely intend to sort any disputes.
The proof is not hard to find. During the plenary sessions of the National People’s Congress and the Chinese People’s Political Consultative Conference in 2011, Chen reported that Taiwanese businesspeople had lodged 28,215 complaints during the 10 years from 2000 to 2010, and that more than 24,000 of these disputes had been settled.

In claiming a settlement rate of 85.4 percent, Chen took cheating to a whole new level.
February this year marked one year since the Cross-Strait Bilateral Investment Protection and Promotion Agreement came into effect.
According to figures released by the Ministry of Economic Affairs’ joint service center for Taiwanese businesses operating in China, it had resolved 17 disputes.
Compared to the average 2,821 disputes that arise each year, that is a settlement rate of just 0.6 percent. To make matters worse, not one of these disputes was settled fairly.
The conclusion to be drawn is that the TAO exists to work toward unification with Taiwan and eventually annex it. The way it goes about this task is to cheat, cheat and cheat again, and this will be the same no matter who occupies the post of TAO minister.
William Kao is president of the Victims of Investment in China Association.
Translated by Julian Clegg


2014年6月27日 星期五

騙騙騙!國台騙!

發表於自由時報2014.6.27.標題改為「國台騙!中國來台騙!」部分刪除。

國務院台灣事務辦公室簡稱國台辦,它的任務就是對台統戰,它的手段就是騙騙騙!如果把國務院台灣事務辦公室視為國務院對台行騙辦公室,簡稱國台騙,你就會豁然開朗!不再迷惑它過去的種種作為,不再期望它會解決台商受害案件!

1987年台灣解嚴後台商開始投資中國,早期與中方合資是投資的唯一方式,中方占大股,合資的結果多半先將台商掃地出門,合資企業再透過法院私下賤賣給中方個人,受害台商投訴無門。國台辦的藉口是沒有專門法律保護台商,因此在1994年訂定臺灣同胞投資保護法,目的不在「保護」而在「宣傳」,誤導台商中共當局是有誠意解決問題的,請台商放心去投資。

五年後,台商受害案件越來越多,國台辦繼續騙下去,認為臺灣同胞保護法訂得不夠周延,台商還得不到實質保障,因此在1999年再訂定臺灣同胞保護法實施細則。當時的國台辦主任陳雲林非常清楚,問題在當權者不執法,而不是法律訂得好不好!

為什麼不執法?因為「掠奪台商是中共的政策」!因此沒有一個受害台商能討回公道,也沒有一個掠奪者及其公檢法共犯結構受到懲法!反而變相鼓勵更多中國人用各種非法手段掠奪台商,而且胃口越來越大,北京新光天地、深圳富士康都成了俎上肉。

2005年連戰訪問中國,得不到解決的台商受害問題再度被提出來,新藉口是:為台商說話單位的層級太低,因此,將國台辦經濟局下的台商糾紛協調處提升為台商投訴協調局。台商受害問題還是解決不了,因為國台辦毫無誠意要解決任何一個台商案件。何以證明?

2008年奧運後,中國海協會副書長王小兵打電話給我,問我能否將「投資中國受害者協會」的名稱修改一下,我問他如何改?他說改成「台商權益促進會」
,我說:「好,請你也施出善意辦一個本協會提出的台商案件」,他很高興的要我等他回音。但是,從此沒有回音,不用說他的老闆陳雲林不同意!

2011年人大政協兩會期間,陳雲林公布台商十年間〈2000-2010共投訴了28,215件,結了二萬四千多個案子,結案率85.4%,真是越騙越大!20142月「兩岸投資保障和促進協議」生效並實施滿一年,經濟部台商聯合服務中心統計數字,解決了17個案子,與ㄧ年平均2,821件相比,結案率僅0.6%。更可悲的是,沒有一個案子得到公平處理!

我的結論:國台辦的目的是統戰台灣、併吞台灣!手段是騙騙騙!誰是國台辦主任都一樣。陸委會主委王郁琦、新北市市長朱立倫、高雄市市長陳菊須要如此高規格接待一位來一中國口蜜腹劍的首席騙子嗎?


〈作者是台灣投資中國受害者協會理事長〉